Stéphane Marin & Nicolas Girard-Michelotti
Autour(s)
Jauge : 100
Accessibilité
Repères publics
Horaires et lieux
Infos réservation
Sur réservation - gratuite
Stéphane vient du sonore et de l'écoute, Nicolas du théâtre, l’un explore la sensation, l’autre la dramaturgie, l’un donne corps aux espaces, l’autre travaille les mots dans l’espace. De cette rencontre naît une envie commune : croiser leurs langages pour créer une expérience. Comment raconter sans imposer un récit ? Comment notre environnement influence-t-il notre manière de percevoir, de ressentir, de penser ? Comment les mots peuvent-ils attiser les sens, augmenter une expérience ? Avec le réel comme partition et les mots comme instruments, Stéphane et Nicolas décloisonnent les disciplines et expérimentent de nouvelles formes de narration, à la frontière entre spectacle déambulatoire et expérience vécue. Lors de Chalon dans la rue, ils partageront leur cheminement, les questionnements qui conduisent leur recherche et les premières pistes qui se dessinent : carnet de route textuel, sonore, et expérientiel par lequel le public sera invité à suivre les traces ou les indices laissés par une personne, une présence absente. Entre fiction sonore et enquête, spectateurs et spectatrices deviennent acteurs et actrices de leur propre perception, invité·e·s à écouter et observer leur environnement pour faire progresser l’histoire.
Stéphane comes from the world of sound and listening, Nicolas from the world of theatre. One explores sensation, the other dramaturgy; one brings spaces to life, the other finesses words in space. From this meeting came a shared desire: to merge their respective languages to create a new experience. How to tell a story without imposing a narrative? How does our environment influence the way we look at things, experience them and think about them? How can words awaken the senses and enrich our experience? Taking today’s world as the score and words as the instruments, Stéphane and Nicolas blurring the boundaries between disciplines and experimenting with new narrative forms that inhabit the space between site-specific performance and lived experience. During Chalon dans la rue, the duo will share their journey, the questions that shape their research and the initial explorations that came about: a roadmap that combines text, sound and lived experience that invites the audience to follow the trail, the clues left by another who is present in their very absence. Through aural storytelling and exploration, the spectators become agents of their own perception, invited to listen to and observe their environment to advance through the story.
Restitution du laboratoire de recherche : parcours d'1h50
Nicolas Girard-Michelotti est auteur, metteur en scène et cofondateur de la compagnie Lichka. Formé à l’École du Nord, il publie aux éditions les Solitaires Intempestifs et à l’École des Loisirs. Son texte Je venais voir la mer, créé aux Plateaux sauvages, a reçu le prix des Journées de Lyon, et Mon pays de terre rouge est lauréat Artcena de l'Aide à la création. Stéphane Marin – Metteur en son, compositeur d’écoute. À la frontière entre l'écoute du paysage, l’enregistrement de terrain et la composition contextuelle, dans la porosité d'une œuvre qui se frotte au réel, Stéphane Marin s’investit depuis 2002 dans des aventures artistiques in situ, auscultant des espaces atypiques, inouïs. En 2008 il fonde la compagnie Espaces Sonores dédiée à la création sonore contextuelle.
Research laboratory presentation: 1 hour 50 minute tour
Nicolas Girard-Michelotti is a writer, director and co-founder of the Lichka theatre company. He trained at the École du Nord and is published by Les Solitaires Intempestifs and the École des Loisirs. His play Je venais voir la mer, produced by Les Plateaux Sauvages, was awarded the Journées de Lyon prize, while Mon pays de terre rouge won an Artcena development grant. Stéphane Marin – Sound director, sound artist. At the edge of listening to the landscape, recording the land and contextual composition, exploring the porosity of a work when it rubs up against reality, Stéphane Marin has devoted his work to in situ artistic adventures since 2002, listening in to unusual and previously unheard spaces. In 2008 he founded Espaces Sonores, a company dedicated to the creation of contextual sound.
Espaces Sonores
6 impasse Marcel Paul, 31170 Tournefeuille
FranceTel : +33 6 87 30 93 10
https://www.espaces-sonores.com/
https://www.solitairesintempestifs.com/auteurs/girard-michelotti-nicolas
Autour(s)
Stéphane Marin : Metteur en son, compositeur d'écoutes / Nicolas Girard-Michelotti : auteur, metteur en scène.
AIDE À L'ÉCRITURE ET ACCUEILS EN RÉSIDENCE : Dispositif « Auteur en Tandem » - Artcena / CNAREP Chalon dans la rue / Les Scènes du Golfe / L’Atelline / La Chartreuse Villeneuve-Lèz-Avignon / Le Pôle Arts en circulation / L’Espace des Arts.
